Saturday Jul 31
May
15/09
Pasang Translate Widget
Last Updated on Sunday, 17 May 2009 10:32
Written by alief
Friday, 15 May 2009 08:14

Lok temen temen liat pada side bar blog ini, ada widget translate your language. Tentunya, penggunaan widget ini akan optimal bilakita memakai tata bahasa yang baik dan benar dalam penulisan tipa artikel. Karena tentunya eyang gugel hanya memiliki data base untuk bahasa yang baik, jadi sebenernya widget tersebut kurang cocokk bila dipasang di blog ini yang sampai sekarang masih menggunakan bahasa yang campur bawur.
translator

Ngemeng ngemeng soal translate widget, ada seorang temen yang bertanya dari mana aku mendapat widget translate tersebut.

Widget translate disini yang aku pakai ada dua, widget untuk tanslate teks dan web page translator.

Untuk teks tranlator, aku mengambilnya dari google widget. Di sana ada begitu banyak widget/gadget yang siap dipakai untuk menghias blog, yang tentunya semua bisa didapat secara gratis tanpa harus melakukan pendaftaran lebih dulu. Tapi lok temen temen males untuk mencarinya, temen temen bisa mengambil koda berikut.

<script src=”http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/dictionary.xml&amp;up_sl=en&amp;up_tl=id&amp;up_default_text=&amp;synd=open&amp;w=280&amp;h=200&amp;title=&amp;lang=en&amp;country=ALL&amp;border=%23ffffff%7C3px%2C1px+solid+%23999999&amp;output=js”></script>

Dan seperti ini hasilnya

Sementara, widget web translate yang bergambar bendera itu, aku lupa mendapatkannya dari mana. Seinget aku sie kemarin aku mencurinya mengambil dari blog salah seorang temen dengan cara view pages source pada widget tersebut. Lok ditanya pada blog siapa aku mengambilnya, aku sudah lupa.

Tapi buat temen temen tercinta *ce ileh….* gak usah niru caraku hanya untuk mengambil kode widget translate tersebut. Aku mengangkatnya untuk temen temen semua…*huek…. nuek….*
Berikut kodenya…


Lok yang ini, jadinya kayak gini…

English French German Spain Italian DutchRussian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
OK, yang perlu diperhatikan bila temen temen mengambil widget translator itu dari sini adalah, pastikan untuk mencari, menemukan dan mengganti setiap tanda petik, baik tanda petik satu(‘) maupun tanda peti dua(“) secar a manual. Sebab bila tanda petik tersebut tidak diganti secara manual, aku yakin scrit yang temen temen ambil dari sini tidak akan bisa dipakai.

Ingin langganan?Masukan alamat emailmu, dijamin tanpa spam


Join FriendFinder - Find Your Special Someone!

  • Share/Bookmark

39 Comments
  1. CommentsWongbagoes   |  Saturday, 16 May 2009 at 01:38

    Wah mantbes ni post…

    [Reply]

  2. Commentsarifudin   |  Saturday, 16 May 2009 at 03:08

    sip pak ;)

    [Reply]

  3. Commentsdafhy   |  Saturday, 16 May 2009 at 10:15

    pernah nyoba dan blogku tak translete ke enggres kok ajur yo

    [Reply]

    alief Reply:

    @dafhy, makanya pake bahasa yang baik dan enar mas….

    [Reply]

  4. Commentszee   |  Sunday, 17 May 2009 at 07:57

    Berarti ini bagus klo dipasang di blog matrek…

    [Reply]

    alief Reply:

    @zee, :grin:

    [Reply]

  5. Commentswahyu ¢ wasaka   |  Sunday, 17 May 2009 at 10:17

    Seppp… kapan2 dicoba

    [Reply]

    alief Reply:

    @wahyu ¢ wasaka, monggo….

    [Reply]

  6. Commentsifoel   |  Sunday, 17 May 2009 at 12:10

    mantaff bro.. aku save ya..? blom pengen kutak katik html.. hehe

    maaf lama ngga berknjung nih.. sibuk banget…
    jgn lupa berknjung ke rumahku yang baru ya..??
    klik di sini

    [Reply]

    alief Reply:

    @ifoel, wah…., ternyata punya rumah baru ya…, makin manteb ajah…. :grin:

    [Reply]

  7. CommentsTaktiku   |  Sunday, 17 May 2009 at 15:17

    Nanti ah aku juga pasang

    [Reply]

    alief Reply:

    @Taktiku, silakan….

    [Reply]

  8. CommentsBlogger Senayan   |  Sunday, 17 May 2009 at 21:28

    apa kabar mas
    thanks ya infonya, mantab

    [Reply]

    alief Reply:

    @Blogger Senayan, kabar baik nie….

    [Reply]

  9. Commentsannosmile   |  Monday, 18 May 2009 at 20:58

    tapi tata bahasanya jadi amburadul gitu ya

    [Reply]

    alief Reply:

    @annosmile, ya itu masalahnya…., kita musti pake bahasa yang baik dan benar agar hasilnya juga bener….

    [Reply]

  10. Commentswahyoe   |  Tuesday, 19 May 2009 at 20:51

    walah gonanku sing inguk-inguk gur wong indonesia thok :D

    [Reply]

    alief Reply:

    @wahyoe, di enggo ngebek ngebiek ki side bar wae,,,, :lol:

    [Reply]

  11. Commentstheodora   |  Wednesday, 20 May 2009 at 11:54

    hua…makasih dah mempostingkannya….tapi tanda petik dua (“) dan tanda petik (‘) itu diganti dengan apaan pak….,tolong kasih aku penjelasannya ya….,makasih…,kalau dah dibuatkan penjelasannya….bilang di blogku ya…..biyar aku tau ,mksh.

    [Reply]

    alief Reply:

    @theodora, tanda petik tersebut, baik yanng petik satu(‘) atau dua(“) diganti secara manual, tanda yang asli kita hapus, trus kita tulis ulang tanda petik teersebut….

    [Reply]

  12. Commentsangel   |  Wednesday, 20 May 2009 at 11:56

    jalan2 ke blogku juga ya…… :lol:

    [Reply]

  13. Commentsammadis   |  Wednesday, 20 May 2009 at 13:58

    Kalo kupikir nih…(cieee…) kira-kira manfaat utk blog kita apaan yaa…? Bikin lelet loading blog nggak tuh…????

    [Reply]

    alief Reply:

    @ammadis, lok kita nulis dengan tata bahasa yang baik dan benar, trus kita mentargetkan pengunjung yang dari luar, kita bisa memasang widget ini agar mereka bisa ngerti apa yang kita tulis….
    Tapi lok sasaran pengunjung hanya orang lokal saja, widget ini kurang ada manfaatnya, pa lagi lok tulisanya masih kacau kayak aku ini.

    lok menurutku sie, gak terlalu berpengaruh….

    [Reply]

  14. Commentsazaxs   |  Thursday, 21 May 2009 at 00:47

    Siip.. suwun infone kang :)

    [Reply]

  15. Commentsnyubi   |  Thursday, 21 May 2009 at 13:20

    sip mas, smoga aza ada bule nyasar ke blog kita kmudian berniat membacanya,, salam kenal mas ditunggu komentar balasannya

    [Reply]

    alief Reply:

    @nyubi, itu tergantung mas…, lok kita nulisnya dengan bahasa yang baik dan benar, mungkin bule yang nyasar itu masih mau membaca, tapi lok nulis pake bahasa gaul tuh bule juga akan kebingungan…..

    salam kenal balik…. :lol:

    [Reply]

  16. Commentskatakataku   |  Saturday, 23 May 2009 at 08:12

    wahh……. translatornya nyuri dari page source weblog ku ya mas *wkwkwkkkk* ah sekarang saya mo nyuri widget translate-nya ah biar impas :D

    [Reply]

    alief Reply:

    @katakataku, wah….., gak bener ini…, kok main curi curian :?: :?: :lol:

    [Reply]

  17. Commentsyahya adis   |  Saturday, 23 May 2009 at 18:31

    tapi terkadang hasilnya ngawur… ancur ndak seperti bahasa aslinya… namanya juka yang translate robot script g pakai hati”wuehehehehe” ternyata hati juga berguna dalam dunia bahasa :D … tapi patut dimanfaatkan, mumpung gratis!!! huahahahaha

    [Reply]

    alief Reply:

    @yahya adis, ya begitulah mas, makanya pake bahasa yang baik dan benar,,,….. :lol: :lol:

    hidup gratisan :!: :!: :!: :!:

    [Reply]

  18. Commentsndop   |  Sunday, 24 May 2009 at 06:13

    paling canggih ya pake otak ini kalau mau translate. hehe.. gugel mah lewat..

    [Reply]

    alief Reply:

    @ndop, set tubuh…. :lol:

    [Reply]

  19. Commentsfanz   |  Sunday, 24 May 2009 at 16:09

    boleh juga neh di pake mas
    tapi kaya nya g mempan buat bahasa indonesia yang “loe gw” :D

    [Reply]

    alief Reply:

    @fanz, iya nie mas.., google gak kenal kata loe, gue….

    [Reply]

  20. Commentszoel   |  Monday, 25 May 2009 at 18:30

    jadi berat loading web nya klau make banyak widget

    [Reply]

    alief Reply:

    @zoel, lok kebanyakan widget amang buat berat…..

    [Reply]

  21. Commentssuwung   |  Wednesday, 27 May 2009 at 13:55

    ampun nyerah gaptek diriku

    [Reply]

    alief Reply:

    @suwung, wah.., sampean nyindir opo ngenyek?????

    [Reply]

  22. Commentssyafiiq   |  Sunday, 31 May 2009 at 23:43

    mas mau tanya theme arthemia ku kok gak muncul gambarnya y?
    trus logo di title nya jg g muncul?

    [Reply]


Leave a Reply